※これは第二版の写真で、作成参考本も第二版である。
収録作家(名字順) | 作家の国 | 文章初出 |
エドワード・アタイヤ Edward Atiyah |
シリヤ | 早川ミステリー「細い線」解説(昭和二十九年十二月刊) |
マージェリー・アリンガム Margery Alingham |
英国 | 早川ミステリー「幽霊の死」解説(昭和二十九年二月刊) (追記=二十世紀著述家辞典増補版による) |
エリック・アンブラー Eric Ambler |
英国 | 早川ミステリー「デミトリオスの棺」解説(昭和二十八年十月刊) (追記有り) 早川ミステリー「恐怖の背景」解説(昭和二十八年十一月刊) |
マイクル・イネス Michael Innes |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 (同年十一月に追記) 「宝石」昭和二十二年十一月号 (追記=「宝石」昭和二十六年三月の「探偵小説三十年」のあとにあるというイネスの文章) |
エス・エス・ヴァン・ダイン S. S. Van Dine |
米国 | 早川ミステリー「甲虫殺人事件」解説(昭和二十九年三月刊)
早川ミステリー「ケンネル殺人事件」解説(昭和二十九年五月刊) |
ジェイ・エイチ・ウォーリス J. H. Wallis |
米国 | 早川ミステリー「飾窓の女」解説(昭和二十八年九月刊) |
エドガー・ウォーレス Edgar Wallace |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
コーネル・ウールリッチ Cornell Woolrich (別名)ウィリアム・アイリッシュ William Irish |
米国 | 早川ミステリー「黒衣の花嫁」解説(昭和二十八年九月刊) (三十一年六月に追記) |
ミニヨン・エバハート Mignon Eberhart |
米国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
ジョン・ディクスン・カー John Dickson Carr (別名)カーター・ディクスン Carter Dickson |
米国 | 「別冊宝石」「カー問答」(昭和二十五年八月) (追記:「続幻影城」に収めた際の追記) (再追記:早川ミステリー「蝋人形館の殺人」解説の一部(昭和二十八年十一月刊)など) 「探偵作家クラブ会報」(昭和二十七年二月号) (追記:昭和三十一年九月記) |
アンドリュー・ガーヴ Andrew Garve |
米国 | 昭和二十九年十二月記+追記 早川ミステリー「カックー線事件」解説文 、田中潤司記 |
アール・スタンリー・ガードナー Erle Stanley Gardner (別名)A・A・フェーア A. A. Fair |
米国 | 早川ミステリー「義眼殺人事件」解説(昭和二十九年二月刊)+追記 |
エミール・ガボリオー Emile Gaboriau |
仏国 | 昭和三十一年六月新稿 |
シー・エイチ・ビー・キッチン C. H. B. Kittchin |
英国 | 別冊宝石「イギリス本格派三人集」解説(昭和三十一年二月十日発行) |
アントニー・ギルバート Anthony Gilbert (別名)アン・メレディス Anne Meredith |
英国 | 早川ミステリー「黒い死」解説(昭和二十九年七月刊) |
エラリイ・クイーン Ellery Queen (別名)バーナビー・ロス Barnaby Ross |
米国 | 早川ミステリー「オランダ靴の秘密」解説(昭和二十九年五月刊) 早川ミステリー「神の燈火」解説(昭和二十九年七月刊) 早川ミステリー「靴に棲む老婆」解説(昭和二十九年十月刊) |
アガサ・クリスティー Agatha Chrisie |
英国 | 早川ミステリー「オリエント急行の殺人」解説(昭和二十九年三月刊)
「宝石」昭和二十六年一月号 +追記 |
アラン・グリーン Alan Green |
米国 | 早川ミステリー「道化者の死」解説(昭和三十年一月刊) +追記一+追記二 |
アンナ・カサリン・グリーン Anna Katharine Green |
米国 | 昭和三十一年六月、二十世紀著述家辞典より |
グレアム・グリーン Graham Greene |
英国 | 早川ミステリー「密使」解説(昭和二十九年七月刊) |
フリーマン・ウイルス・クロフツ Freeman Wills Crofts |
英国 | 早川ミステリー「スターベル事件」解説(昭和二十九年五月刊) |
ヘンリイ・ケイン Henry Kane |
米国 | 早川ミステリー「地獄の椅子」解説文、田中潤司記) |
ベイナード・ハードウィック・ケンドリック Baynard Hardwick Kendrick |
米国 | 早川ミステリー「指はよく見る」解説文、田中潤司記) |
ウイリアム・ウイルキー・コリンズ William Wilkie Collins |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
コール (ジョージ・ダグラス・ハワードとマーガレット・イサベル夫妻の合作) George Douglas Howard Cole Margaret Isabel Cole |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
イズレール・ザングウィル Israel Zangwill |
英国 | 「宝石」昭和二十一年十一月号 |
シャーロット・ジェイ Charlotte Joy |
濠国 (オーストラリア) |
早川ミステリー「死の月」解説文、田中潤司記) |
ジョルジュ・シムノン Georges Simenon |
仏国 | 早川ミステリー「深夜の十字路」解説(昭和二十八年十月刊)
早川ミステリー「霧の港」解説(昭和二十九年十二月刊)+追記(昭和三十一年三月) |
ロージャー・スカーレット Roger Scarlett |
米国 | 「別冊宝石」昭和二十九年七月「スカーレット・ヘキスト集」解説 |
レックス・スタウト Rex Stout |
米国 | 昭和三十一年六月新稿 |
ミッキイ・スピレイン Micky Spillane |
米国 | 早川ミステリー「大いなる殺人」解説(昭和二十八年九月刊)
早川ミステリー「裁くのは俺だ」解説(昭和二十八年十一月刊) |
ドロシイ・セイヤーズ Dorothy Sayers |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
ギルバート・キース・チェスタートン Gilbert Keith Chesterton |
英国 | 早川ミステリー「木曜日の男」解説(昭和二十九年十二月刊)
「宝石」昭和二十五年一、二月号 |
レイモンド・チャンドラー Raymond Chandler |
米国 | 昭和三十一年新稿 |
ジョセフィン・テイ Josephine Tey |
英国 | 早川ミステリー「時の娘」解説(昭和二十九年一月刊)
昭和三十一年新稿 |
ドロシイ・ソールスベリ・ディヴィス Dorothy Salisbury Davis |
米国 | アメリカ探偵作家クラブ会報二月号による |
ミルドレッド・ディヴィス Mildred Davis |
米国 | 早川ミステリー「葬られた男」解説(昭和二十九年九月刊) |
チャールズ・ディケンズ Charles Dickens |
英国 | 「あるぴよん」昭和二十六年二月号+追記(昭和三十一年十二月、三校の際に) |
サー・アーサー・コナン・ドイル Sir Arthur Conan Doyle |
英国 | 「探偵作家クラブ会報」昭和二十五年八月号
「探偵作家クラブ会報」昭和二十三年十月号 「探偵作家クラブ会報」昭和二十九年二月号 「探偵作家クラブ会報」昭和二十四年十一月号 「宝石」昭和二十四年十二月号、翌年一、二月号 |
サムエル・アウグスト・ドゥーゼ Samuel August Duse |
瑞国 (スウェーデン) |
日本出版協同社版「夜の冒険」跋文(昭和二十九年二月刊)
「宝石」昭和三十年三月号+追記 |
ロナルド・アーバスノット・ノックス Ronald Arbuthnott Knox |
英国 | 早川ミステリー「陸橋殺人事件」解説(昭和二十九年六月刊) |
アントニー・バークリー Anthony Berkeley (別名)フランシス・アイルズ Francis Iles |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
フランシス・ノイズ・ハート Frances Noyes Hart |
米国 | 昭和三十一年六月新稿 |
リチャード・ハル Richard Hull |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
サミュエル・ダシェル・ハメット Samuel Dashiell Hammett |
米国 | 早川ミステリー「赤い収穫」解説(昭和二十八年九月刊)
早川ミステリー「マルタの鷹」解説(昭和二十九年二月刊) 早川ミステリー「ガラスの鍵」解説(昭和二十九年九月刊) |
アール・デア・ビガーズ Earl Derr Biggers |
米国 | 早川ミステリー「シナの鸚鵡」解説(昭和二十九年九月刊) |
ファーガス・ヒューム Fergus Hume |
濠国 | 「探偵作家クラブ会報」昭和二十四年四月+追記 |
ジェームス・ヒルトン James Hilton (別名)グレン・トレヴァー Glen Trevor |
英国 | 早川ミステリー「学校殺人事件」解説(昭和二十九年十二月刊) |
ケネス・フィアリング Kenneth Fearing |
米国 | 「黒猫」昭和二十二年十月号
早川ミステリー「大時計」解説(昭和二十九年四月刊) |
イーデン・フィルポッツ Eden Phillpotts (別名)ハリントン・ヘキスト Harrington Hext |
英国 | 「ぷろふいる」昭和十年九月号+追記(昭和三十一年四月記)
「別冊宝石」昭和二十九年七月「スカーレット、ヘキスト集」 |
エリザベス・フェラース Elizabeth Ferrars |
英国 | 早川ミステリー「私が見たと蠅は云う」解説文、田中潤司記 |
スミス・アーネスト・ブラマ Smith Ernest Bramah |
英国 | 「宝石」昭和二十五年六月号 |
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman |
英国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
ハーバート・ブリーン Herbert Brean |
米国 | 早川ミステリー「ワイルダー一家の失踪」解説(昭和二十八年十一月刊) |
ニコラス・ブレイク Nicholas Blake |
英国 | 早川ミステリー「野獣死すべし」解説(昭和二十九年二月刊)+追記(昭和三十一年四月の「探偵作家クラブ会報」) |
ジョセフ・スミス・フレッチャー Joseph Smith Fletcher |
英国 | 昭和三十一年六月新稿 |
ヘンリ・クリストファ・ベイリー Henry Christopher Bailey |
英国 | 「宝石」昭和二十五年六月号 |
エドマンド・クレリヒュー・ベントリー Edmund Clerihew Bentley |
英国 | 早川ミステリー「トレント最後の事件」解説文、田中潤司記+追記 |
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe |
米国 | 昭和二十四年十一月号 |
フォルチュネ・デュ・ボアゴベ Fortune Du Boisgobey |
仏国 | 昭和三十一年七月新稿
「宝石」昭和二十八年六月号 |
メルヴィル・デヴィッスン・ポースト Melville Davisson Post |
米国 | 「宝石」昭和二十五年三月号及五月号 |
レイモンド・ポストゲイト Raymond Postgate |
英国 | 早川ミステリー「十二人の評決」解説(昭和二十九年十一月刊) |
H・H・ホームズ H.H.Holmes (別名)アントニー・バウチャー Anthony Boucher |
米国 | 「新探偵小説」昭和二十三年六月号
昭和三十一年七月新稿 |
パット・マガー Pat Mcgerr |
米国 | 早川ミステリー「被害者を捜せ」解説文、田中潤司記 |
ジョン・ロス・マクドナルド John Ross Macdonald (別名)ケネス・ミラー Kenneth Millar |
米国 | 早川ミステリー「人の死に行く道」解説(昭和二十九年十月刊)+追記 |
フィリップ・マクドナルド Philip Macdonald |
英国 | 早川ミステリー「鑢」解説文、田中潤司記 |
ヘレン・マクロイ Helen Mccloy |
米国 | 早川ミステリー「暗い鏡の中に」解説文、田中潤司記 |
ナイオ・マーシュ Ngaio Marsh |
濠国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
マーガレット・ミラー Margaret Millar |
米国 | 早川ミステリー「鉄の門」解説(昭和二十八年十一月刊) |
アラン・アレキサンダー・ミルン Alan Alexander Milne |
英国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
アルフレッド・エドワード・ウッドリー・メイスン Alfred Edward Woodley Mason |
英国 | 早川ミステリー「矢の家」解説(昭和二十八年九月刊) |
クレイグ・ライス Craig Rice |
米国 | 早川ミステリー「大はずれ殺人事件」解説(昭和三十年八月刊) |
メリー・ロバーツ・ラインハート Mary Roberts Rinehart |
米国 | 早川ミステリー「螺旋階段」解説文、田中潤司記 |
モーリス・ルブラン Maurice Leblanc |
仏国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
ガストン・ルルウ Gaston Leroux |
仏国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳) |
アイラ・レヴィン Ira Levin |
米国 | 早川ミステリー「死の接吻」解説文、田中潤司記 |
クレイトン・ロースン Clayton Rawson |
米国 | 「黒猫」昭和二十二年八月号+追記 |
フランシス及びリチャード・ロックリッジ(夫妻) Frances & Richard Lockridge |
米国 | 二十世紀著述家辞典より(田中潤司訳)+追記 |
ベロック・ローンズ Belloc Lowndes |
英国 | 早川ミステリー「下宿人」解説文、田中潤司記 |
パーシヴァル・ワイルド Percival Wilde |
米国 | 「別冊宝石」昭和二十六年「チャンドラア、ワイルド篇」 |
他に附録として、田中潤司編の「シャーロック・ホームズ全篇初出誌名年月表」と「海外探偵小説総目録」、「五種の路標的名作集」を収録